Мультиязычная поддержка запущена — иврит, русский и английский на сайте и в AI-агентах

Autias официально запускает полную поддержку трёх языков: иврита, русского и английского. AI-агенты и сервис на всех каналах доступны аудиториям, до которых редко доходят конкуренты.

Анонс: мультиязычная поддержка (иврит, русский, английский) активна на сайте и в AI-агентах Autias

Мы рады сообщить, что сегодня мультиязычная поддержка Autias официально вышла в работу. Сайт, AI-агенты, сервис и формы заявок отныне доступны на:

  • Иврите (HE) — местный язык, полная RTL-вёрстка
  • Русском (RU) — отдельная поддержка русско-израильской аудитории
  • Английском (EN) — для новых репатриантов, международных предпринимателей и B2B-клиентов

Почему это важно — сегменты, которые рынок не обслуживает

Наше исследование израильского рынка 2026 года показало интересную вещь: русскоязычная и англоязычная аудитория в Израиле получает менее качественный сервис в автоматизации и AI-агентах, просто потому что большинство местных поставщиков предлагают решения только на иврите.

На практике:

  • Поиск “чатбот для бизнеса” на русском возвращает поставщиков из РФ, большинство из них нерелевантны для Израиля
  • Поиск англоязычных решений возвращает глобальных провайдеров, не поддерживающих WhatsApp Cloud API через израильские номера
  • Сервис на родном языке клиента — критический фактор доверия, особенно для SMB

Этот разрыв — наша возможность и боль, которую мы решаем.

Что это значит на практике

Каждый, кто интересуется нашими услугами, или каждый, кто уже работает с нами, может:

  1. Получить предложение и спецификацию на своём языке — иврите, русском или английском
  2. Выбрать язык интерфейса AI-агента, обслуживающего конечных клиентов — то есть и ваши клиенты получат агента на 3 языках
  3. Получить техническое сопровождение и обновления на удобном языке
  4. Читать наш блог и описание услуг на 3 языках

Кому это подходит

Если вы ведёте бизнес, клиенты которого говорят больше чем на одном языке — например:

  • Клиника, среди пациентов которой есть русскоязычные или туристы — см. отрасль клиник
  • Онлайн-магазин с клиентами из разных сегментов и из-за рубежа — см. отрасль e-commerce
  • Юридическое бюро или бухгалтерская контора с клиентами-репатриантами — см. отрасль сервисных бюро
  • Маркетинговое агентство или B2B-компания, работающая с международными клиентами — см. отрасль агентств

Агент, которого мы для вас построим, распознает язык обращения и автоматически ответит на нём — без ручной настройки со стороны клиента.

Инструменты за кадром

Мы решили не идти на компромиссы с машинным переводом. Весь контент на иврите, русском и английском написан отдельно под целевую аудиторию, а не переведён дословно. Так же и в наших AI-агентах — база знаний загружается отдельно на каждом языке, что гарантирует: нюансы не теряются в переводе.

Следующий шаг

Если вы хотите проверить, актуальна ли мультиязычная поддержка для вашего бизнеса — запишитесь на первичную консультацию, и мы объясним, как это будет выглядеть у вас.

← К списку